jeudi 25 décembre 2014

Joyeux Noël!




Cette année, le réveillon de Noël se faisait chez moi. Comme je suis loin d'être une cuisinière hors pair et que (surtout) je ne sais pas vraiment gérer une soirée réunissant plus de 6 personnes (nous étions 14), Adèle et moi avons organisé une soirée Master Ch*f (jeu culinaire télévisé, très populaire). Nous avons demandé à chaque équipe (constituée de deux ou trois personnes, en fonction de l'âge des participants) de choisir trois ingrédients avec lesquels une équipe adverse allait devoir cuisiner.
Résultat: nous nous sommes beaucoup amusés et chacun a pris plaisir à cuisiner avec ses enfants/neveux/beaux-frères, selon.

Les ingrédients de mon équipe: agneau, grenade et noix de macadamia.
Notre plat: boulettes d'agneau au jus de grenade, farcies à la Feta (servies avec des noix de macadamia pilées). Gros succès!

This year, New Years's Eve was taking place at our house. As I am far from being an exceptional cook and as I am not an especially gifted host for parties of 6 or more people (we were 14!), Adèle and I organized a Master Ch•f  evening. We asked each team (constituted of two or three people depending on the age of the participants) to come up with a list of three ingredients that an opposing team was to cook with. 
The outcome: we had a lot of fun and everyone took pleasure in cooking with one's children/nephews/in-laws, etc...

My team's ingredients: lamb, pomegranate and macadamia nuts
Our dish: Feta, pomegranate juice and lamb meatballs (served with crushed macadamia nuts). A hit!


dimanche 14 décembre 2014

The Christmas spirit

Prendre le chemin de Noël...tout doucement. 
Slowly getting there!




jeudi 11 décembre 2014

L'hiver est là!

Deux concerts de fin d'année et une grosse pluie (Les météorologues parlent "d'une rivière tombée du ciel"!) et j'accepte ma défaite: je ne peux plus nier le fait que Noël approche, notre été indien n'est plus qu'un lointain souvenir. Adèle et moi avons donc décoré la maison (peut-être, un tantinet trop kitsch, il a fallu négocier pour que toute la série des chevaux en plastique reste à l'écurie) et nous avons sorti la farine, le sucre et la molasse pour faire des bonshommes de pain d'épice...pour réaliser, un peu tard, qu'en fait de pâte à biscuits, nous faisions un cake au gingembre (gingerbread et non gingerbread cookies!).
Two end-of-the-year concerts and a pouring rain (meteorologists reported a "river in the sky") and I now must accept my defeat: Christmas is approaching. I can not deny it any longer, our Indian summer is over.  Adèle and I have started decorating the house (it is now slightly kitsch...I had to negotiate so we could keep our plastic horses in their barn) and we took the flour, sugar and molasses out in order to bake gingerbread cookies...to realize a little too late that we were in fact making gingerbread.